Авторы
Скоро в продаже

Новости

Все новости
Вернуться
 

Книги серии «100 великих романов»

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Сортировать по: название | дата | автор
100 великих романов

Конец XIX века. В Лурд — небольшой город на юге Франции — приезжает очередная группа паломников, чтобы посетить знаменитый грот Масабиель, помолиться там перед статуей Девы Марии Лурдской и, возможно, вымолить чудесное исцеление для себя или своих близких. Среди паломников — молодая девушка Мари, которая уже семь лет не может ходить. Ее сопровождает священник Пьер, втайне от всех влюбленный в свою подопечную. Он надеется, что Мари получит исцеление и тогда, если он оставит сан, то сможет быть счастлив вместе с ней. Так начинается один из известнейших романов французского классика Эмиля Золя — роман о том, что дает людям вера и что она у них отбирает.

100 великих романов

Сельская Англия середины XIX века. В оллингтонском поместье живут две сестры, которые не прочь выйти замуж, но красота и добрый характер — единственное их приданое. Обе, несмотря на юный возраст, проявляют большую мудрость, искренне полагая, что не в деньгах счастье и что ни под каким видом не следует соглашаться на брак по расчету. Однако стремление к бескорыстной любви не спасает от ошибок. Одна из сестер увлечена столичным франтом, который мыслит слишком приземленно, чтобы оценить ее бескорыстие, а другая в поисках любви настолько слепа, что рискует не заметить достойного поклонника, который находится совсем рядом… Так в романе «Малый дом в Оллингтоне» классик английской литературы Энтони Троллоп (1815—1882) раскрывает тему невест-бесприданниц, которую ранее затронули Джейн Остин и Шарлотта Бронте.
В основе данного издания — анонимный перевод романа, предположительно выполненный В.В. Бутузовым и опубликованный в 1860‑х годах в журнале «Современникъ». Для облегчения восприятия в тексте заменен целый ряд устаревших слов и выражений. Перевод сверен с оригинальным английским текстом и в ряде случаев исправлен ради большей точности. В первый том вошли главы I—XXX.

100 великих романов

Сельская Англия середины XIX века. В оллингтонском поместье живут две сестры, которые не прочь выйти замуж, но красота и добрый характер — единственное их приданое. Обе, несмотря на юный возраст, проявляют большую мудрость, искренне полагая, что не в деньгах счастье и что ни под каким видом не следует соглашаться на брак по расчету. Однако стремление к бескорыстной любви не спасает от ошибок. Одна из сестер увлечена столичным франтом, который мыслит слишком приземленно, чтобы оценить ее бескорыстие, а другая в поисках любви настолько слепа, что рискует не заметить достойного поклонника, который находится совсем рядом… Так в романе «Малый дом в Оллингтоне» классик английской литературы Энтони Троллоп (1815—1882) раскрывает тему невест-бесприданниц, которую ранее затронули Джейн Остин и Шарлотта Бронте.
В основе данного издания — анонимный перевод романа, предположительно выполненный В.В. Бутузовым и опубликованный в 1860‑х годах в журнале «Современникъ». Для облегчения восприятия в тексте заменен целый ряд устаревших слов и выражений. Перевод сверен с оригинальным английским текстом и в ряде случаев исправлен ради большей точности. Во второй том вошли главы XXXI—LX.

100 великих романов

 «Малыш» — первая публикация французского писателя-клас­сика Альфонса Доде (1840—1897) в крупной прозе. Этот роман, вышедший в 1868 году, автор называл чем-то «вроде автобиографии», хотя некоторые события вымышлены.

Роман затрагивает важную тему психологического взросления, которое для главного героя — молодого человека по имени Даниэль Эйсет — не наступило. Он полностью оправдал прозвище Малыш, которое было дано ему когда-то. Даниэль, формально являясь взрослым, в душе остается ребенком, который нуждается в том, чтобы его опекали и направляли. В таком положении вещей отчасти виноваты окружающие люди, но отчасти — сам Даниэль, которому удобно быть Малышом.
100 великих романов

Йозеф Рот (1894—1939) — выдающийся австрийский писатель, классик мировой литературы ХХ века. Стефан Цвейг писал, что у Йозефа Рота «была русская натура, я сказал бы даже, карамазовская, это был человек больших страстей» и «ему были свойственны русская глубина чувств, русское истовое благочестие».
«Марш Радецкого» — это история трех представителей семейства фон Тротта, преданных слуг австрийской короны, история рухнувшего габсбургского мира, Австро-Венгерской монархии. Роман написан в реалистической традиции, но пронизан тонким юмором и иронией.

100 великих романов

 Русский писатель, поэт и философ Андрей Белый (1880—1934) — один из основателей символизма в России как эстетического мировоззрениия — признавался: «Пишучи «Maски», я учился: словесной орнаментике у Гоголя; ритму — у Ницше; драматическим приемам — у Шекспира; жесту — у пантомимы, музыка, которую слушало внутреннее ухо, — Шуман; правде же я учился у натуры моих впечатлений от Москвы 1916 года, поразившей меня картиной развала, пляской над бездной». Согласно замыслу автора, этот роман является продолжением романа «Москва», но может восприниматься как отдельное произведение, потому что суть этой книги не в сюжете, а в противопоставлении описаний Москвы дореволюционной и другой — потрясенной и сотрясенной революционными событиями.

100 великих романов

Сам Михаил Булгаков (1892—1940) считал этот роман главной книгой своей жизни, итоговым произведением, и, как вспоминала его жена, перед смертью говорил: «Что я мог написать после “Мастера”?» Гениальный роман-фантасмагория завоевал любовь и признание в России и во всем мире. Умение автора сочетать легкомыслие с серьезностью, давая волю воображению, сделало его роман чтением для всех и на все времена.

100 великих романов

Сам Михаил Булгаков (1892—1940) считал этот роман главной книгой своей жизни, итоговым произведением, и, как вспоминала его жена, перед смертью говорил: «Что я мог написать после “Мастера”?» Гениальный роман-фантасмагория завоевал любовь и признание в России и во всем мире. Умение автора сочетать легкомыслие с серьезностью, давая волю воображению, сделало его роман чтением для всех и на все времена.

100 великих романов

Сам Михаил Булгаков (1892—1940) считал этот роман главной книгой своей жизни, итоговым произведением, и, как вспоминала его жена, перед смертью говорил: «Что я мог написать после “Мастера”?» Гениальный роман-фантасмагория завоевал любовь и признание в России и во всем мире. Умение автора сочетать легкомыслие с серьезностью, давая волю воображению, сделало его роман чтением для всех и на все времена

100 великих романов

 Хотя Николай Гоголь (1809—1852) написал «Мертвые души» в 30‑х годах XIX века, это произведение остается и по сей день актуальным, так живо и правдиво отражены в нем важнейшие для России проблемы. Многие персонажи романа — Чичиковы, Коробочки, Ноздревы, Плюшкины, Собакевичи — стали нарицательными и нередко упоминаются в современных реалиях.

По словам поэта Петра Вяземского, «говоря о „Мертвых душах“, можно вдоволь наговориться о России».
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Лидеры продаж

Все лидеры


 ©"Вече". 2008г. Все права защищены. Разработка: 2people.ru г.Москва, ул. Алтуфьевское шоссе, д.48 корп.1; Тел. +7(499)940-48-70, +7(499)940-48-71; e-mail: veche@veche.ru